Taoism > Sources |
||||||
Tao-te ching is the book master of Lao-tzu's Taoism, meant to provide teachings on a way of life according to the Tao. The title of the book Tao-te ching translates as follows: Tao, means the universal principle (of life and death); Ching - is a very
precious book, therefore called a "classic"; and Te translates as characteristics, way of being, manifestation in the sensible world. History of the Book It seems that the book originates in the 4th century BC, but recent discoveries showed that it is not earlier than the 4th or 3rd century. The oldest existing copy is from 206 or 195 BC.
Lao-tzu would have composed this work at the request of Yin Hsi, the Guardian of the pass, while he began his wandering towards West. The guard would asked him to write a hand book of wisdom. This way Tao-te ching came into existence. Tao te-ching Summary Tao-te ching consists of 81 short chapters among which 37 form the first part - the Classic of the Way (Tao) , and the next 44 form the Classic of Te. This division in chapters is considered to be the result of the remarks of mysterious Tao master Ho-shang kung (Han dynasty). The book's concern is the Way or Tao, and the emulation of its manifestation in our day-to-day life. Part of the chapters describe these characteristics, parts are intended to teach us the Way, meaning the optimal behavior one should adopt in order to achieve something, avoid failure and even preserve one's life. Another part of the book is somehow a handbook of rulership for the use of princes and noble men involved in the public life. Wisdom The first chapter of Tao-te ching speaks about what is Tao, the key concept of Taoism. Thus, it reads: the Tao we know it is not the everlasting one. Without name - meaning unconceived - it is the root of Heaven and Earth, that is, the Universe, human and spiritual.
The Tao may be known only if one gets rid of his many desires. In fact, one can not know the Tao directly but through its doings. The wisdom of the book focuses further on concepts like Te, wu (emptiness), wu-wei (nondoing) and fu (return). All are features of Tao (Way). The disciple of Lao-tzu is taught to practice wu and nondoing as a modus vivendi , finally reaching the emotional detachment and feeling of ease and stillness like he/she would fly. Mystery The book is not limited to the wisdom and the art of leadership according to the Way. It also contains allusions to the practice of meditation which could bring the practitioner the spiritual regeneration and even control over negative influences, from political to mystical and demonic. Tao-te ching in the West There are many translations versions of Tao-te ching in English as the book has many disciples even in the West, challenging the Western culture and effort to understand the meaning of life and find a way out of turmoil and depression of these days. One of the most important translation is James Legge's because its author developed an empathy with the spirit of the book and revealed many of its secrets. Foreword to Tao-te ching Just because the book is very difficult to understand in our own terms of people living in the modern Western world, one should learn how to approach the book. In this respect we wrote a short essay named foreword.
Tao-te ching - Definition of Tao ( - They Make Mad the Mind ( - Features of Masters ( - Avoid Force ( - Chapter (More commented chapters will follow soon, please bookmark this page or send us your email address to support@taopage.org to be included in our newsletter)
Tao Te Ching translations What is the best Tao-te ching translation? There is no such thing. The best translation has not yet been written. For many reasons... D.C. Lau Tao Te Ching Tao Te Ching, translated by James Legge with commentaries
Tao Te Ching The Book of Meaning and Life, translator Richard Wilhelm |
||||||
Articles - CoursesPaperstore - Bookstore - PDFResources - AbstractsForum Newsletter - Search - Contact Copyright Way of Perfect Emptiness, 2025. All rights resverved.
|